الثلاثاء، 29 أكتوبر 2013

out of the frying pan and into the fire





To go out of the frying pan and into the fire







is to get out of one difficult situation only to end up in another. Example: "I worked too hard on that last project. But on this new project I am working even harder!" Reply: "Out of the frying pan and into the fire."







We sometimes want so much to get out of one difficult situation that we end up jumping into another that is even worse, going out of the frying pan and into the fire. Example: "Her ex-boyfriend was terrible, but this new one is even worse!" Reply: "Out of the frying pan and into the fire."









"The frying pan" is a very hot place to be because it is over "the fire". In a difficult situation, the first thing we want to do is get out of that situation. Example: "They think they work hard now. Wait and see how much harder they have to work after they graduate." Reply: "Out of the frying pan and into the fire."
الترجمه

هذه الجمله معناها ان يخرج من مشكله ليدخل مشكله اخرى

مثال

I worked too hard on that last project. But on this new project I am working even harder!"

لقذ بذلت مجهود كبير فى المشروع السابق ولكن فى هذا المشروع ابذل مجهود اكبر

ويكون الرد هنا بهذه الجمله ليكون المعنى تخرج من عمل شاق لتدخل فى اخر

Out of the frying pan and into the fire









فى كثير من الاوقات نبذل مجهود كبير لنخرج من موقف معين لنجد انفسنا فى موقف اخر اكثر صعوبه



فنقول هذه الجمله فى مثل هذه المواقف









هذه الكلمات تدل على مدى صعوبة الموقف فقد استخدم كلمه اناء مغلى(frying pan) ليدل على شدة الموقف



ثم استخدم كلمة النار(fire) ليدل على ان الموقف التالى اكثر شده

مثال

They think they work hard now. Wait and see how much harder they have to work after they graduate."

انهم يظنون انهم يعملون بجد الان ولكن انتظرلترى كم سيعملون بعد التخرج

فيكون الرد هنا بهذه الجمله

Out of the frying pan and into the fire







out of the frying pan and into fire







via منتديات الوزير التعليمية Arabic Minister Forums, Educational and Networking - Alwazer http://vb1.alwazer.com/t91762.html

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق