الثلاثاء، 29 أكتوبر 2013

nose out of joint"





Your "nose is out of joint" when the look on your face and the way you act shows other people that you are upset. Example: "What's wrong with him?" Answer: "His nose is out of joint because we forgot to invite him to the party." Although a nose cannot actually be "out of joint", the way a finger or an arm comes out of joint, a person who is upset may have a strange look on their face until they recover. Example: "What happened was an accident; there is no reason for you to have your nose out of joint." Another example: "We were only joking; don't get your nose out of joint

الترجمه



"



nose out of joint"

هذه الجمله تعطى معنى غاضب جدا

تقال هذه الجمله حين تريد القول بان شخص ما منزعج جدا ومتضايق

او بالمعنى العربى (روحه فى منخيره)

مثال

What's wrong with him





?"



ماذا به؟

الاجابه

His nose is out of joint





because we forgot to invite him to the party."



انه متضايق جدا(روحه فى منخيره ) لاننا نسينا ان ندعوه على الحفله

مثال اخر

What happened was an accident; there is no reason for you to have your





nose out of joint



ان ما حدث كان حادثا ولا يوجد سبب لهذا الضيق او (ان تكون روحك فى منخيرك)

مثال اخر

We were only joking; don't get your





nose out of joint



نحن كنا نمزح لا داعى لان تتضايق







nose out of joint"







via منتديات الوزير التعليمية Arabic Minister Forums, Educational and Networking - Alwazer http://vb1.alwazer.com/t91770.html

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق